Vertimo paslaugos, tai netik paprastas teksto vertimas.
Profesionalus vertimas – tai tarsi didžiulis dialogas tarp labai skirtingų, bet kartu ir artimų kalbų, tautų ir netgi kultūrų. Kokybiškas vertėjų darbas yra nelngva užduotis pradedantiesiems vertėjams, nes reikia turėti labai platų žodyną, tarpkultūrinę patirtį ir žinoma nuolat lavinamą atidumą detalėms ir viso teksto (ar dokumento) pilname matyme.
Iš kokių kalbų verčiame?
Vertimų GURU verčia iš/į daugiau nei 40 pasaulio kalbų, todėl už tikriname bene vieną plačiausių kalbų pasirinkimo galimybių spektrą Lietuvoje. Vertimo paslaugų kokybei užtikrinti bendradarbiaujame su gimtakalbiais užsienio šalių vertėjais. Vertimo paslaugas teikiame tiek privatiems tiek fiziniams asmenims.
Kokio tipo tekstus verčiame?
Vertimų GURU teikiamos vertimo paslaugos nuo teisinių, ekonominių, finansinų, medicininių, mokslinių, techninių vertimų iki naujausių Skaitmeninio marketingo tekstų (SEO tekstų, produktų aprašymų, internetinių puslapių ir kt.), tad galite kreiptis dėl plataus spektro vertimo paslaugų iš vienų rankų.
Teikiant vertimo paslaugas labai svarbu, jog vertėjai būtų skirstomi pagal tai, kokios srities specialistai yra. Natūralu, jog teisinių ir medicininių tekstų niekada neleistumėme versti tam pačiam vertėjui, dėl labai paprastos priežasties: šių sričių terminologija yra labai skirtinga (teismo medicina išimtis), tad labai sunku būtų išversti juridinio teksto apie sutarties šalių santykius ir medicininio teksto apie chirurgiją turinį.
Ar teikiame kitas, ne vertimo paslaugas?
Vilniuje įsikūręs vertimų biuras Vertimų GURU teikia tekstų vertimo, išverstų tekstų redagavimo ir esant poreikiui – maketavimo paslaugas. Esant poreikiui vertimo paslaugas atliekame pilnai nuotoliniu būdu.
Su visomis mūsų paslaugomis galite susipažinti ČIA